ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا - 6
::: در حال بارگيري لطفا صبر کنيد :::
صفحه اصلي انجمن ورود عضويت خوراک نقشه تماس با ما
نام کاربري : پسورد : يا عضويت | رمز عبور را فراموش کردم

صفحه اصلي ? پروژه های در حال اجرا ? ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا

farid آفلاين



ارسال‌ها : 139
عضويت : 25 /2 /1393
محل زندگي : ارومیه
سن : 29
شناسه ياهو : krauser35@yahoo.com
تشکرها : 90
تشکر شده : 148
پاسخ : 51 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
منم با ترجمه هایی که جا افتاده موافق هستم
دیالوگ های داخل بازی هر چقدر جذاب تر و به زبان فارسی نزدیک تر باشن بهتر هست
ولی سعی میکنم که دیالوگ های خارج از بازی رو درست و دقیق ترجمه بکنم

چهارشنبه 11 تیر 1393 - 09:12
ارسال پيام وب کاربر نقل قول تشکر گزارش
mr_kp آفلاين


ارسال‌ها : 45
عضويت : 5 /3 /1393
تشکرها : 25
تشکر شده : 29
پاسخ : 52 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
دقیقا
نظر منم همینه
دمو های هر بازی باید دقیق ترجمه بشه

چهارشنبه 11 تیر 1393 - 12:12
ارسال پيام نقل قول تشکر گزارش
mr_kp آفلاين


ارسال‌ها : 45
عضويت : 5 /3 /1393
تشکرها : 25
تشکر شده : 29
پاسخ : 53 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
سلام بچه ها
کار به کجا رسید؟

جمعه 20 تیر 1393 - 16:38
ارسال پيام نقل قول تشکر گزارش
farid آفلاين



ارسال‌ها : 139
عضويت : 25 /2 /1393
محل زندگي : ارومیه
سن : 29
شناسه ياهو : krauser35@yahoo.com
تشکرها : 90
تشکر شده : 148
پاسخ : 54 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
فعلا مشغول کارهای دیگه هستم
به زودی کار رو دوباره شروع میکنم

جمعه 20 تیر 1393 - 20:31
ارسال پيام وب کاربر نقل قول تشکر گزارش
shinji آفلاين


ارسال‌ها : 9
عضويت : 27 /3 /1393
تشکر شده : 6
پاسخ : 55 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
فرید و mr_kp عزیز درسته که استفاده از دیالوگهای رایج مهمه ولی به نظر من درستی بر رایج بودن ارجحیت داره، مثلاً همین کاکرو اصلا اسمش کاکرو نیست، کوجیرو هست؛ خب چه اشکالی داره که از اسم درستش استفاده بشه؟ اونی که از کارتون فوتبالیستها خاطره داره خودش متوجه میشه که این همون کاکروعه و اسم درستشم کوجیروعه؛ اونی هم که کارتون فوتبالیستها رو اصلا ندیده براش فرقی نمیکنه که مثلاً اسم این بابا کاکرو باشه یا کوجیرو. این وسط شما هستید که تصمیم میگیرید امانتدار باشید یا اینکه نه مثل صدا و سیما دستکاری بکنید توی بعضی چیزها. من اگه جای شما بودم همه چیز رو همونطور که هست ترجمه میکردم و حتی یک کلمه رو عوض عوض نمیکردم. صدا و سیما به اندازه کافی روی امانتداری رو سیاه کرده، لااقل شما به سهم خودتون ادامه ندید این فرایند رو. ببخشید که فضولی کردم، در نهایت تصمیم با خودتونه.

پنجشنبه 26 تیر 1393 - 15:37
ارسال پيام نقل قول تشکر گزارش
تشکر شده: 1 کاربر از shinji به خاطر اين مطلب مفيد تشکر کرده اند: farid /
farid آفلاين



ارسال‌ها : 139
عضويت : 25 /2 /1393
محل زندگي : ارومیه
سن : 29
شناسه ياهو : krauser35@yahoo.com
تشکرها : 90
تشکر شده : 148
پاسخ : 56 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
آخه یه مشکل دیگه هم وجود داره
معمولا اسامی اصلی طولانی تر و بزرگ تر هستن
همین کاکرو به زور توی منو جا شده!

پنجشنبه 26 تیر 1393 - 21:53
ارسال پيام وب کاربر نقل قول تشکر گزارش
shinji آفلاين


ارسال‌ها : 9
عضويت : 27 /3 /1393
تشکر شده : 6
پاسخ : 57 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
خب مگه چقدر طولانی ترن؟؟؟ اگه واقعأ خیلی طولانی هستن دو-سه حرف آخرشو ننویس (مثلأ ما ایرانیها به ابراهیم میگیم ابی )

جمعه 27 تیر 1393 - 15:28
ارسال پيام نقل قول تشکر گزارش
farid آفلاين



ارسال‌ها : 139
عضويت : 25 /2 /1393
محل زندگي : ارومیه
سن : 29
شناسه ياهو : krauser35@yahoo.com
تشکرها : 90
تشکر شده : 148
پاسخ : 58 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
خب تقریبا همین کار رو مجبور شدم انجام بدم
مثلا سوباسا رو نوشتم سوبا
ولی دیگه کوجیرو رو کوجی بنویسم خیلی نا آشنا هست!

دوشنبه 30 تیر 1393 - 01:31
ارسال پيام وب کاربر نقل قول تشکر گزارش
mr_kp آفلاين


ارسال‌ها : 45
عضويت : 5 /3 /1393
تشکرها : 25
تشکر شده : 29
پاسخ : 59 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
ب نظر من اگه دستکاری باعث بهتر شدن باشه زیاد عیب نداره!
فرید جون کار رو دوباره شروع کردی؟

دوشنبه 30 تیر 1393 - 19:23
ارسال پيام نقل قول تشکر گزارش
farid آفلاين



ارسال‌ها : 139
عضويت : 25 /2 /1393
محل زندگي : ارومیه
سن : 29
شناسه ياهو : krauser35@yahoo.com
تشکرها : 90
تشکر شده : 148
پاسخ : 60 RE ترجمه فارسی کاپیتان سوباسا :
والا یه کمی کارهام توی ترافیک هستن!
17 مرداد یه امتحان دارم 600 صفحه هیچی هم نخوندم!
بعدش باید یه نوار میکرو واسه یه نفر بسازم!
بعدش باید برم مشهد واسه تسویه حساب دانشگاه!
احتمالا آخرهای شهریور کار رو شروع بکنم!
ولی تا اون موقع اگه بتونین متن های باقی مونده بازی رو روی عکس (خارج از بازی) ترجمه بکنین کار خیلی خیلی واسم ساده میشه

دوشنبه 30 تیر 1393 - 19:47
ارسال پيام وب کاربر نقل قول تشکر گزارش
براي نمايش پاسخ جديد نيازي به رفرش صفحه نيست روي تازه سازي پاسخ ها کليک کنيد !



برای ارسال پاسخ ابتدا باید لوگین یا ثبت نام کنید.